Nvidia ha anunciado una nueva biblioteca de software para la litografía computacional. La compañía ha destacado que en este ocasión se ha incorporado la computación acelerada al proceso de diseño.
La litografía es una técnica que tiene como objetivo producir patrones para semicondutores cada vez más eficientes y compactos. La computación acelerada utiliza procesos paralelos para mejorar la velocidad de las aplicaciones más demandantes. En muchos casos esto supone la combinación de distintos tipos de procesadores.
Como resultado de la aplicación del nuevo recurso se espera hacer viable la fabricación de chips y cables más pequeños. Varias empresas dedicadas a la elaboración de semiconductores están integrando la biblioteca. Entre ellas se encuentran: TSMC, ASML y Synopsys.
En las pruebas realizadas esta tecnología le permitió a 500 placas Nvidia DGX H100 realizar el trabajo de 40 mil CPUs.
El problema del nombre
Todo lo señalado parece realmente interesante y prometedor. Pero la brillantez del trabajo de los ingenieros de Nvidia parece no haber encontrado el mismo nivel en el departamento de marketing. Como alguien ha señalado, es probable que no tengan a nadie que hable español en esa unidad. Al menos no en estas primeras instancias.
El nuevo software ha recibido por nombre cuLitho.
Una parte de la denominación era inevitable, dado que estamos hablando del proceso de litografía. La otra parece ser un accidente desafortunado.
Como era de esperar las bromas no se han hecho esperar, tanto de parte de quienes tienen al español como lengua madre como de los que tienen un poco de conocimiento.
Just launched at #GTC23 – NVIDIA cuLitho is a breakthrough in computational lithography enabling semiconductor leaders to accelerate the design and manufacturing of next-generation chips. https://t.co/Nn9jmEwO6x pic.twitter.com/7eoIxQyNo2
— NVIDIA GTC (@NVIDIAGTC) March 21, 2023
Un lugar en el mundo
Si cuLitho fuera un producto para el consumidor es muy probable que no hubiera recibido tal nombre. Pero no hay muchas empresas que fabriquen transistores en el mundo de habla hispana como para que Nvidia tuviera que preocuparse por el idioma.
También es factible que en España y América Latina termine llevando otro nombre. Por el momento el detalle es anecdótico, pero al mismo tiempo significativo.