Existen dos formas de traducir una plantilla o template de WordPress. Una es yendo a los archivos para cambiar palabra por palabra todas las que encontremos. La otra manera es utilizando POEdit, una herramienta que nos deja traducir de una forma más dinámica cualquier sitio de WordPress. La que veremos en esta nota es la segunda, ya que con este software no necesitaremos conocimientos técnicos más que subir archivos al servidor, pues no tocaremos nada de código.
¿Qué es POEdit?
POEdit es una herramienta que nos permite traducir cualquier sitio o aplicación que use el protocolo gettext para traer información. Para esto se genera un archivo con extensión .po, que con herramientas como POEdit podremos editar como si fuera una tabla de Excel. A nosotros nos interesa esto porque – casi todos– los sitios de WordPress usan este método para poner títulos y descripciones.
Entonces, con solo usar esta herramienta ya podremos traducir completamente cualquier theme o template. Lo primero que debemos hacer es ir al link y descargar la aplicación. El software es gratuito y tiene una versión premium que adiciona soporte prioritario, herramienta para una traducción rápida y más. Pero para nuestro caso, la versión gratuita será más que suficiente. Una vez que la tenemos descargada e instalada, ya estamos listos para empezar con la traducción.
Traduciendo el template
Para traducir el template, debemos descargarlo en nuestra computadora, ya que vamos a necesitar acceso local a los archivos. Abrimos el POEdit y seleccionamos la opción [Editar una traducción].
En la ventana que se abre debemos ir a la carpeta del template y buscar la carpeta Languages. Allí encontraremos un archivo que posiblemente se llame en_US.po. Lo seleccionamos y veremos que en POEdit se mostrará como una especie de Excel de dos columnas. A la izquierda tendremos la lista de palabras que el template toma para aplicarlas en ciertos lugares, y a la derecha se debe poner la traducción.
Si hacemos clic sobre una fila, en la parte de abajo podremos colocar la traducción del texto que muestra. Si repetimos este proceso, iremos traduciendo todas las palabras que el template use. Una forma fácil de acelerar el proceso es con la combinación <Control+Arriba/ Abajo>; de esta forma podremos ir de fila en fila traduciendo cada elemento
Según el tamaño y la complejidad del template, tendremos más o menos celdas para traducir. Si solo nos interesa traducir lo que se ve, podemos apretar <Control+F> para que nos aparezca una ventana de búsqueda, donde pondremos exactamente las palabras que queremos traducir. Para dar un ejemplo, muchos templates tienen widgets para mostrar los artículos populares, pero en el título a veces dice “Popular Post”.
Entonces, lo que podemos hacer es poner esa palabra en el buscador y hacer la traducción. Una vez que terminamos, debemos crear de nuevo un archivo .po y .mo que copiaremos a la carpeta del template. Para eso vamos a [Archivo/Guardar como] y seleccionamos una carpeta. Luego vamos a [Archivo/Compilar en .MO], y guardamos el archivo en la misma carpeta del anterior. Ambos archivos deben tener como nombre “es_ES”, ya que WordPress tomará el nombre de ese archivo para aplicarlo.